Как быстро выучить английскую транскрипцию?

Один из главных принципов освоения английского произношения — хорошо представлять себе систему звукового строя английского языка. И здесь нам не обойтись без знания того, как передаются на письме английские звуки. Мы подошли к необходимости познакомиться с английской транкрипцией.

Для чего нужна транкрипция?

Лично у меня первое знакомство с транскрипцией сопровождалось жестоким шоком. Пропустив первые 2 школьных дня в 4-м классе по уважительной причине, я явилась в школу и угодила прямиком на фонетический диктант по новому предмету – английскому языку. Диктант я, естественно, завалила, так как на тот момент даже само это слово – транскрипция – я услышала впервые. Вот так, с помощью шоковой терапии, и зародилась моя любовь к английскому 🙂

Однако со временем я на опыте убедилась, что транскрипция – один из самых верных союзников в деле изучения английского языка!

  • Не секрет, что слова очень часто произносятся не так, как пишутся. Например, английское слово “through” состоит из 7-и букв и всего 3-х звуков. В этом легко убедиться, посмотрев на то, как это слово пишется в транскрипции: [Ɵru:]. Транскрипция позволяет передавать звуки в слове “дословно”, то есть именно так, как мы их слышим. А это значит, что у нас в руках ключ, открывающий двери в пространство иностранного языка, причем максимально быстрым и удобным способом!
  • Есть исследования, подтверждающие, что знание того, как слово пишется в транскрипции, улучшало понимание учеником живой речи. Учитывая, что хорошее произношение – самый важный фактор при испытании ваших разговорных навыков в полевых условиях, то знание транскрипции поможет вам разобраться с нюансами произношения и их отработкой.
  • Знание транскрипции оказывает большую поддержку на начальном этапе изучения иностранного языка. Мало изучить правила чтения, с помощью которых можно с большой долей вероятности предположить, как будет звучать незнакомое слово. Все равно будут попадаться исключения, слово может читаться так, а может и этак, а проверить, как оно произносится на самом деле, без транскрипции невозможно.
Да, впоследствии вы освоитесь с английским настолько, что проверять транскрипцию слов регулярно вам уже не потребуется.

Но до того, как вы дойдете до продвинутого уровня изучения иностранного языка, освоите все основные паттерны написания и произношения, проверка транскрипции в незнакомых словах будет требоваться регулярно. Просто для того, чтобы убедиться, что ваша догадка о том, как произносится незнакомое слово в тексте, подтвердилась.

Разберем еще один немаловажный момент. А зачем нужно заморачиваться изучением системы значков, когда для передачи английских звуков можно просто-напросто воспользоваться русскими буквами?

Почему не стоит использовать  русские буквы для передачи английских звуков звуков?

На это есть следующие причины.

1. Фонетические системы английского и русского языков не совпадают.

Даже похожие звуки в английском и русском произносятся по-разному. Например, здесь я описывала разницу в произношении английского звука [d] и русского [д]. А ведь в английском языке есть и такие звуки, которых в русском просто не существует! И эти звуки передать русскими буквами не получится!

Возьмем, к примеру неуловимый английским звук [ə], который встречается в связной речи практически повсеместно. Записать его средствами русского языка не получится никак. А как записать «по-русски” разницу в произнесении долгих и кратких звуков?

Никогда не забуду скривившееся как от зубной боли лицо моей любимой учительницы по английскому, когда она увидела записанные мной второпях слова песенки “майнэмиз джанет, зэц майнэйм”. Пришлось постараться преодолеть барьер освоения транскрипционных значков, чтобы пользоваться ими, а не придумывать суррогаты-заменители.

Можно, конечно, придумать специальные обозначения для передачи каждого из несуществующих в русском языке звуков. Но зачем придумывать что-то, когда уже существует готовая стандартизированная система для точной передачи английских звуков? Всего-то и нужно приложить немного усилий, чтобы освоить транскрипцию, — и вы будете вооружены мощным средством для изучения английского произношения.

2. Без знания английской транскрипции вы не сможете пользоваться словарем для проверки звучания слова.

Да, сейчас существуют онлайн-словари, где можно прослушать звучание слова. Но если вы знакомы с транскрипцией, вам такие словари и не понадобятся. С помощью транскрипции вы сможете произнести слово правильно самостоятельно, не опираясь на звуковой файл.

Как быстро освоить английскую транскрипцию?

К тому же изучить систему транскрипционных знаков не так уж и сложно. Вполне реально за короткий срок познакомиться со всеми звуками в английском языке и освоить транскрипцию.

Существуют методы, облегчающие понимание того, как устроена звуковая система в английском языке.

Например, в подготовленном мной видеокурсе я рассказываю о транскрипционной таблице, которая предназначена как раз для скорейшего ознакомления со всеми английскими звуками и – важный бонус! – одновременно дает понимание того, как образуется каждый звук в речевом аппарате. К видеокурсу предлагается транскрипционная таблица в удобном для распечатки формате.

Итак, если вы серьезно настроены освоить английское произношение и понимание живой английской речи, вам непременно стоит взять на вооружение этот важный метод – английскую транскрипцию.

Желаю вам успеха в освоении английских звуков!

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.