Как использовать электронные читалки для чтения книг в оригинале?
Недавно со мной произошло то, чего со мной не случалось уже давно – я с головой ушла в чтение. Нет, читать я люблю, но вот настолько глубоко погрузиться в чтение, чтобы не реагировать на окружающее – в таком режиме я читала книги, пожалуй, только в детстве.
Книга, оторвавшая меня от реальности, — «The Goldfinch» («Щегол») Донны Тартт, лауреат Пулитцеровской премии за 2014 год. Подробнее я о ней напишу отдельную запись, а пока остановлюсь на том, какие я обнаружила плюсы использования электронных читалок для чтения книг на английском и для запоминания новой лексики.
Достоинства электронных читалок (ридеров)
«Щегла» я читала на Киндле, и на этот раз особенно оценила возможности электронных читалок, облегчающих чтение книг в оригинале. Выделю основные моменты:
- Очень удобна функция мгновенной проверки значений незнакомого слова через встроенные словари (вкладка Dictionary):
Информацию о реалиях, упоминаемых в книге — если речь идет об историческом персонаже или географической местности, — можно проверить через Википедию (там же, в соседней закладке).
Например, посмотреть отдельно значение слова lore в словосочетании hobbit-lore нет возможности. Это можно сделать только если слово lore встретится само по себе где-нибудь неподалеку. (Пример — из другой книги, которую я читаю прямо сейчас. Догадались, что это за книга?)
Поэтому в таких случаях я выделяю все словосочетание целиком, чтобы иметь возможность вернуться к нему позднее отдельно (см. след. пункт).
- Есть возможность сохранения выделенных предложений
Я выделяю понравившиеся высказывания, какие-то зацепившие мысли. А еще – интересные случаи словоупотребления, даже если используемая фраза мне известна: просто чтобы подчеркнуть для себя контекст, в котором она применена (делая мысленно пометку «Ага, вот в какой ситуации ее можно ввернуть!»)
Все выделенные вами предложения сохраняются в специальном файле, к которому потом можно вернуться. На изображении выделенное мной в примере выше предложение видно в самом конце списка):
А чем для нас удобно выделение целого предложения? Тем, что слово в этом случае применяется в контексте, что для нас очень важно. Главный принцип освоения новой лексики: слова нужно запоминать не по списку! А в предложении!
- И здесь нам на помощь приходит страшно удобное приложение – флэшкарты! Оно встроено в Киндл, каждое из слов, значение которых вы проверяли в словаре, откладывается в Vocabulary Builder:
А потом можно проверять себя, насколько хорошо вы запомнили значение того или иного слова. При нажатии на опцию Flashcards в самом низу на экране начинают появляться слова в произвольном порядке. При этом – что очень важно! — каждое слово дается в контексте!
При необходимости можно снова заглянуть в словарь, нажав на ссылку See Definition.
А если слово вы запомнили, то его можно пометить Mark as Mastered и тогда оно переходит в категорию выученных. Количество выученных слов (Words Mastered) отображается в правом верхнем углу.
- Однако, как я убедилась в процессе чтения, перечисленного недостаточно, чтобы суметь запомнить новую лексику! В памяти новые слова не откладываются, если не выполнить одно важное условие!
Вот это условие: Работа над запоминанием слов должна быть осознанной!
Я самонадеянно отошла от этого испытанного принципа и впоследствии обнаружила, что уже не в первый раз проверяю значение того или иного незнакомого слова!
Несмотря на то, насколько удобны все перечисленные возможности Киндла для запоминания лексики на иностранном языке, я пришла к выводу, что лично для меня переход на электронные читалки не отменяет того, что новую лексику нужно выписывать на листок бумаги и дополнительно с ней работать!
Как работать с текстом, что значит осознанная работа, — я буду подробно рассказывать в новом готовящемся курсе «Стратегия активного слушания». Если вас заинтересовала эта тема, подпишитесь на новости блога, чтобы не пропустить информацию о дате начала тренинга.
А вы используете электронные читалки для чтения книг на английском?